About This Book
A concise Welsh–English dictionary compiled to aid readers of medieval Welsh literature, concentrating on words current around the time of the 1588 Bible translation. The editor explains sources and methods, drawing on earlier lexicons and scholarly aids to correct, condense, and supplement previous translations. The volume opens with the Welsh alphabet and lists of personal and place names, then presents alphabetized headwords with English equivalents, variant forms, derivations, and brief usage notes. Entries include geographic and proper-name forms as well as common vocabulary, offering a practical reference for understanding historical Welsh texts.
About the Author
More Books by This Author
3 picks
You May Also Like
6 picks
Index of the Project Gutenberg Works of Bram Stoker
by Bram Stoker
Dictionnaire de nos fautes contre la langue française
by Raoul Rinfret
L'Alfabet européen appliqué aux langues asiatiques / OEuvres de C.-F. Volney, tome VIII
by C.-F. Volney
A glossary of Tudor and Stuart words, especially from the dramatists
by Walter W. Skeat
Gurre Kamilaroi, / or, Kamilaroi Sayings (1856)
by William Ridley
The Project Gutenberg Works of Xenophon: An Index
by Xenophon


