Poems of Giosuè Carducci, Translated with two introductory essays: / I. Giosuè Carducci and the Hellenic reaction in Italy. II. Carducci and the classic realism
Explore more books like this:
About This Book
The volume opens with two essays that analyze the poet's Hellenic revival and his classic-realist aesthetic, situating his work amid tensions between ecclesiastical influence, chivalric import, and native national feeling. It then presents translations of numerous poems—hymns, sonnets, dedicatory pieces, patriotic and religious lyrics, and descriptive sketches—covering classical subjects, Dantean and Virgilian allusions, personal reflection, and social observation. Together the critical essays and translated poems emphasize classical forms, historical memory, and a restrained realism that seeks to renew Italian literary identity.
About the Author
More Books by This Author
2 picks
You May Also Like
6 picks
The Shepheard's Calender: Twelve Aeglogues Proportionable to the Twelve Monethes
by Edmund Spenser
Experiments and Observations on Electricity Made at Philadelphia in America
by Benjamin Franklin
One Hundred Best Books / With Commentary and an Essay on Books and Reading
by John Cowper Powys
The Peril and the Preservation of the Home / Being the William L. Bull Lectures for the Year 1903
by Jacob A. Riis
William Shakespeare: A Critical Study
by Georg Brandes
Silence En Otage: Poésie
by Huguette Bertrand

