About This Book
The author argues for elevating the vernacular and offers practical guidance for translating between languages, stressing five essentials including perfect comprehension of the source, fidelity, and clarity. The text treats orthography, punctuation, accents, pronunciation, grammar, and rhetorical and poetic technique, supplies examples drawn from Latin authors such as Cicero to illustrate rendering difficult passages intelligibly, and discusses regional pronunciation differences and apostrophe usage. Prefatory letters explain the motive to promote and refine the native tongue and announce a larger planned treatise on oratory, while the present volume functions as a handbook and stimulus for future collective refinement.
About the Author
More Books by This Author
2 picks
You May Also Like
6 picks
Brief Reflections relative to the Emigrant French Clergy
by Fanny Burney
Voyage en Espagne
by Théophile Gautier
Oldport Days
by Thomas Wentworth Higginson
Specimens of the Table Talk of Samuel Taylor Coleridge
by Samuel Taylor Coleridge
Portraits and Speculations
by Arthur Ransome
Stories from Aulus Gellius / Being Selections And Adaptations From The Noctes Atticae
by Aulus Gellius

